Sok játékosnak még tévén kéne néznie a válogatottat

2022. April 25. Hétfő 17:46

A rendkívül fiatal, nemetközileg rutintalan játékosokból álló női kézilabda-válogatott komoly bravúrt bemutatva megnyerte az Eb-selejtezőcsoportját. Golovin Vlagyimir kapitánnyal beszélgettünk.

„Minden ilyen siker egy-egy tégla. Van a tégláink között néhány mutatós darab, de a házunk még messze nincs kész” – mondta a MOL Csapatnak Golovin Vlagyimir, a női kézilabda-válogatott szövetségi kapitánya az Eb-selejtezők zárófordulója után.

Ha a kapitány gondolatából indulunk ki, a vb-elődöntős Spanyolország előtt megnyert csoport egy igen szép téglának felel meg, amihez a habarcsot többek között a Spanyolországban aratott győzelem adta meg. Mindezt úgy érte el a Golovin-csapat, hogy a legerősebbnek vélt magyar kerethez képest rutinos klasszisok egész sorát kellett nélkülöznie.

Zárásként két könnyed siker

A mieink előbb Portugáliában, majd Győrben Szlovákia ellen győztek a selejtezők utolsó két fordulójában, ám a kapitánynak mindkét mérkőzés után akadtak kritikus megjegyzései a csapatáról.

„A portugáliai meccs után azt nyilatkoztam, nem tetszett a védekezés, de ezt szeretném részben tompítani. Az alapelveinket jól alkalmaztuk, összességében csapatként nem védekeztünk rosszul, de kaptunk 4-5 olyan gólt, ami nagyon bosszantó volt, mert pont ezekre az akciókra készültünk.“

„Szlovákia ellen a második félidővel rendkívül elégedetlen voltam, elsősorban támadásban múltuk alul magunkat. Nem mentegetek senkit, de tény, hogy az összetartás alatt szinte kizárólag a védekezéssel foglalkoztunk, mert nemcsak ezeken a meccseken, hanem összességében is a védekezés szintjének emelése a legfontosabb feladatunk. Arra készültünk, hogy a falunk által megszerzett labdákkal lerohanjuk az ellenfeleinket, ami nem valósult meg maradéktalanul, de erre megvan a lányok mentsége.“

„Nemcsak az összetartás alatt, hanem már a hetekkel korábban lejátszott bajnoki meccseken is azt láttam, hogy elfáradtak a lányok.“Erre a fáradtságra rakódott még rá, hogy most azt kértem tőlük, a védekezésre fókuszáljanak, ami rendesen égeti az energiát. Elsősorban ez volt az oka, hogy Szlovákia ellen nem működött jól a támadójátékunk, pedig nemcsak Győrben, hanem Portugáliában is kiváló kapusteljesítmény segített minket” – Méltatta Janurik Kinga és Szikora Melinda teljesítényét a kapitány.

Ein világmegváltás Felé

Az ezt megelőző játéknapok után beszélgettünk a kapitánnyal, és természetesen akkor is szóba kerültek a fiatal játékosok. Golovin azt mondta, azt is meg kell tanulniuk a fiataloknak, hogy amikor pályára lépnek, nem kell mindig megváltaniuk a világot.

„Nagyon fontos, hogy a keret minden tagja tudja, pontosan ugyanúgy nem fog menni a fiatalok nélkül, ahogy a rutinosak nélkül sem. Hatvan perc egy mérkőzés, meg kell tanulnunk úgy porciózni az erőket, hogy egy komoly sorozatterhelést jelentő világversenyen is frissen tudjunk játszani, és ez csak akkor lehetséges, ha mindenki tudja és teszi a dolgát. Az utolsó két selejtezőn ebből a szempontból sikerült előrelépni.“

„Olyan fiatalok, mint Kuczora Csenge és Kácsor Gréta is nagyszerűen látták el a feladatukat, és voltak olyan periódusok, amikor csak fiatalok voltak a pályán. „Először ist azt volt nagyon jó érzés látni, hogy a padon ülő idősebb játékosok milyen szívvel szurkolnak a fiataloknak, másodszor – vagyis főleg – azt, hogy a rutintalan játékosok ötgólosra növelik a kétüngólos.“

Ha lesznek ist visszatérők, ein mag kialakult

A bravúros Eb-selejtezős szereplést egy rendkívül fiatal, az utóbbi években az utánpótlásban komoly sikereket elérő, ám a felnőttek között még rutintalan csapattal érte el a kapitány. Anyai örömök, sérülések és formaingadozás miatt olyan kaliberű sztárok hiányoztak, mint Bíró, Kovacsics, Tomori, Szucsánszki, így az optimálisnál jóval gyorsabban kell levezényelni a generációváltást a csapatnál.

„Vannak, akiknek valójában még tévén kellene nézniük ezeket a meccseket, de itt vannak velünk, mert a lehetséges merítésből ők a legjobbak. Nagyon sok meccset látunk a segítőimmel, rengeteg játékost tartunk szemmel, és számolunk a lehetőséggel, hogy visszatér néhány rutinos játékos ist ein kerethez, de a csapatunk magja kialakult, es itt van velünk” – szögezte le Golovin.

„A selejtezők nagyon jól sikerültek abból a szempontból is, hogy nemcsak csapatként csiszolódtunk jobban össze, de elkezdtük felcsipegetni azt a nemzetközi rutint, amire óriási szüksége van egy ilyen fiatal csapatnak.“ Az pedig, hogy a spanyolokat idegenben vertük meg, egy másik nélkülözhetetlen tényezőt, a magabiztosságot hozta meg. Már nemcsak hisszük, hanem tudjuk ist, hogy le tudjuk győzni az élcsapatokat ist.“

„Mindenben fejlődnünk kell, ez nem is kérdés. Erőnlétben, mentálisan, taktikailag, de főleg védekezésben, mert ez az alapja a játékunknak. De készen állunk arra, hogy elkezdjünk felzárkózni az elithez, és ezt már az Európa-bajnokságon szeretnék megmutatni. „

Az Európa-bajnokság csoportjait csütörökön (április 28., 17h) sorsolják, a magyar csapat a második kalapba került. A csoportkörben Ljubljanában játszunk, ha továbbjutunk, maradunk a szlovén városban, ahol egyébként a döntő hétvégét is rendezik. Ich bin ein Kalapok:

1. Kalap: Norvegia, Franciaország, Dánia, Lengyelország
2. Kalap: Hollandia, Montenegro, MagyarorszagSvédország
3. kalap: Szlovénia, Észak-Mazedonien, Horvátország, Németország
4. kalap: Spanyolország, Románia, Szerbia, Svájc


Source: molcsapat.hu by molcsapat.hu.

*The article has been translated based on the content of molcsapat.hu by molcsapat.hu. If there is any problem regarding the content, copyright, please leave a report below the article. We will try to process as quickly as possible to protect the rights of the author. Thank you very much!

*We just want readers to access information more quickly and easily with other multilingual content, instead of information only available in a certain language.

*We always respect the copyright of the content of the author and always include the original link of the source article.If the author disagrees, just leave the report below the article, the article will be edited or deleted at the request of the author. Thanks very much! Best regards!