Königliche Feierlichkeiten bei der Hochzeit des Kronprinzen von Jordanien und die „Henna“-Zeremonie unter Beteiligung von Familienprinzessinnen (Video)


Bei den ersten königlichen Feierlichkeiten zur Hochzeit des jordanischen Kronprinzen Prinz Hussein bin Abdullah mit Frau Ragwa Al Seif, die für den 1. Juni nächsten Jahres geplant sind.



Am Montagabend veranstaltete Königin Rania Al-Abdullah eine Henna-Party zu jordanischen Freudenliedern, gemischt mit arabischem und hijatischem Erbe und authentischem Volksjubel, an der eine Reihe von Prinzessinnen der königlichen Familie und fast 600 Frauen teilnahmen die aus ganz Jordanien kamen.


In einer geometrisch geformten Kabine, die speziell für Feierlichkeiten im Freien in den sogenannten Bani Hashim-Clubs konzipiert wurde, war der Dachboden mit getrockneten goldenen Weizenähren und schimmernden Lampen bedeckt, und der Duft von arabischem Kaffee und Weihrauch verbreitete sich unter den Teilnehmern. In Rot, Blau und Erdfarben gefärbte Strohschalen, ein jordanischer Genuss, der die Kreativität und Freude derer vereinte, die ihn hergestellt haben.


Ragwa wurde nach der Ankunft von Königin Rania Al Abdullah und Mitgliedern der königlichen Familie, darunter Prinzessin Iman und Prinzessin Salma, mit verstreuten Rosen und zur Melodie eines traditionellen Liedes aufgeführt, das speziell von der Jordanierin Nidaa Sharara geschrieben und gesungen wurde..

5555566
Königin Rania und die Braut


Die Braut trug ein weißes Kleid mit goldenen Stickereien und einen weißen Schleier, während ihre Mutter sie zusammen mit Königin Rania und einigen ihrer Familienmitglieder empfing..


Und die Feier, deren Vorbereitungen meines Wissens vor etwa zweieinhalb Monaten begannen CNN Auf Arabisch wurde es von der Band „Halim Music“ aufgeführt, die mit ihren Saiteninstrumenten den Geist des Ostens und das arabische Erbe beschwor. Als künstlerische Sängerinnen wirkten auch Diana Karazon und Zain Awad mit, begleitet von zwei Frauenfolklorebands..

22222
Seite des Geräts

Während der fröhlichen Dinnerparty begrüßte Königin Rania ihre Gäste und hielt eine beeindruckende Rede, in der sie sich an die Braut Rajah wandte und sagte: „Endlich habe ich eine Schwiegertochter. Rajawa ist meine Hoffnung zu Gott für Prinz Hussein.“ .. mit unseren Augen hoffen„.

8888


Die jordanische Königin verbarg ihren Einfluss auf die Hochzeit ihres Sohnes, des Prinzen, nicht und sagte: „Hussein ist meine erste Freude und mein ältester Sohn, und ich habe immer davon geträumt, ihn als Bräutigam zu sehen.“„.


Während ihrer Rede erinnerte Königin Rania Al-Abdullah an ein Versprechen, das sie dem verstorbenen König Hussein bin Talal gegeben hatte, dass Al-Hussein Jr. in den Fußstapfen von Al-Hussein, dem Großvater, aufwachsen würde, und sie sagte: „Das habe ich.“ mein Versprechen erfüllt.“

Ergreifen
Neun junge Frauen marschierten während der Henna-Nacht umher, beladen mit Körben voller Stroh und Henna verschiedener Art, um die Hände der Frauen mit Henna-Inschriften zu schmücken..


Basma Dana, von der seit Jahren bekannt ist, dass sie Henna malt, und die durch den jährlichen jordanischen „Jara“-Markt zu einer Profiin darin wurde, sagte, dass die jungen Frauen aus mehreren jordanischen Provinzen kämen und alle Profis in der Henna-Gravur seien. .


Und über diese Teilnahme sagen wir auf der Website CNN Auf Arabisch heißt es: „Die Auswahl dieser Gruppe war eine besondere Überraschung, und dass jede junge Frau ihren eigenen Job hat und alle über eine höhere Bildung verfügen.“ Sie fügte hinzu: „Es war eine doppelte Freude für uns und für das Publikum, mitzumachen.“„.

555


Was die Jordanierin Ibtihal Mansour, die Inhaberin des „Hair Touch“-Projekts für die Kunst des „Makramee“, betrifft, so erstreckte sich ihre Freude nicht auf sie, als sie kurz vor der Henna-Zeremonie ausgewählt wurde, handgewebte Makramee-Textilien aus dickem Material herzustellen Baumwollfäden, zur Verzierung von Strohkörben und Serviettenhalterringen, die in Spitzenform geflochten wurden.


Mansour, ein Bewohner der nördlichen Stadt Irbid, sagte gegenüber MEE CNN Auf Arabisch: „Ich und drei junge Frauen, die die Makramee-Kunst beherrschen, haben Textilien für etwa 90 Körbe unterschiedlicher Größe und mehr als 500 Serviettenringe hergestellt.“ Es war eine anstrengende Arbeit an vier aufeinanderfolgenden Tagen, aber es war eine große Unterstützung für uns und eine unbeschreibliche Freude.“„.


Ibtihal Mansour wies darauf hin, dass die Makramee-Kunst ein altes arabisches Erbe sei, das in den letzten Jahren erheblich wiederbelebt wurde, nachdem seine Verwendung auf das Tragen von Töpfen mit Keramikpflanzen beschränkt war..


Die Anwesenheitssitzungen und Esstische waren neben getrockneten Hibiskusblättern, mohammedanischen Fliederrosen sowie Olivenbaumzweigen und duftenden Zimtstangen auch mit gravierten Kupferutensilien, Strohkörben, verstreuten Rosen und weißen Fransenblättern geschmückt.



Source: الحرية نيوز by alhoreyanews.com.

*The article has been translated based on the content of الحرية نيوز by alhoreyanews.com. If there is any problem regarding the content, copyright, please leave a report below the article. We will try to process as quickly as possible to protect the rights of the author. Thank you very much!

*We just want readers to access information more quickly and easily with other multilingual content, instead of information only available in a certain language.

*We always respect the copyright of the content of the author and always include the original link of the source article.If the author disagrees, just leave the report below the article, the article will be edited or deleted at the request of the author. Thanks very much! Best regards!