Erklärung der Schreine von Badi’ al-Zaman al-Hamadhani

Erklärung der Schreine von Badi’ al-Zaman al-Hamadhani

Maamat Badi al-Zaman al-Hamdhani bedeutet Erklärung oder Rat oder eine Gruppe von Menschen, und Maamat Badi al-Zaman al-Hamdhani ist eine Kurzgeschichte oder eine literarische oder philosophische Idee, oder das ist es auch. Es könnte sich dabei um einen Anflug von Humor in der Extremliteratur handeln. Es macht Spaß und beinhaltet die Vermittlung philosophischer Bedeutungen, weshalb der Hauptzweck des Ortes darin besteht, über literarische und moralische Fragen aufzuklären und aufzuklären. Badi al-Zaman al-Hamdani ist der Erfinder des Maqam und seiner Grundlagen in der arabischen Literatur, und zu diesem Thema beleuchtet er Badi al-Zaman al-Hamdani.

Informationen über Badutzman Hamdani

  • Abu al-Fadl Ahmad bin al-Husayn bin Yahya bin Said, Spitzname Buddy al-Zaman al-Hamdani (358 n. Chr. / 969 n. Chr. – 395 n. Chr. / 1007 n. Chr.), ein berühmter Schriftsteller und Essayist. Er wurde mir in den Händen der Zeit zugeschrieben, und er war stolz auf seine arabische Herkunft, wie er in einem der Briefe an Abu al-Fadl al-Asfarini schrieb: (Ich bin Abd al-Sheikh und mein Name ist Ahmad , Hamdan). Er wurde als Taghlib, Al-Mourid und Mudar Al-Muddad geboren.
  • Badi’ al-Zaman al-Hamdhani war dank seiner arabischen Herkunft und seiner Heimat Persien in der Lage, zwei Kulturen zu besitzen, die arabische und die persische, und war mit deren Literatur bestens vertraut. Er war Schriftsteller, Linguist, Autor und Dichter, im Jahr 395 n. Chr
  • Danach zog Badi al-Zaman nach Osafia, wo er eine Gruppe von Dichtern, Sahib bin Abad, traf, ging dann nach Qarqan, lebte dann unter der Obhut von Abu Saeed Muhammad bin Mansour und lebte mit ihnen zusammen. Er stammte aus einer angesehenen Familie Gorgans und stammte von den Ismailiten. Er machte viele ihrer Bekanntschaften, und dann sollen sie erwacht sein. Einige Unterschiede zwischen ihm und Abu Saeed Al-Ismaili, dann reiste Qarqan nach Nishpur, und das war im Jahr (382 n. Chr. / 992 n. Chr.).
  • Danach wuchs sein Wunsch, mit dem großen und berühmten Autor Abu Bakr Al-Khwarizmi Kontakt aufzunehmen, und Al-Khwarizmi erfüllte Badiuzzamans Wunsch und traf ihn. Ebenso wie die Schnelligkeit seines Geistes und die Kraft seiner Intuition.
  • Dieser Vorfall verstärkte seine Verbreitung überall und der Ruhm von Badi al-Zaman verbreitete sich unter den Königen und Würdenträgern, und es wurde ihm ermöglicht, mit vielen wichtigen Persönlichkeiten der Stadt in Kontakt zu treten, und viele Studenten des Wissens versammelten sich um ihn. So. Er diktierte ihnen mehr als 400 Orte (von denen nur noch 52 übrig sind).
  • Badi al-Zamans Wohnsitz blieb nicht in Nischapur bestehen, und er reiste nach Sijistan, wo ihn sein Emir, Khalaf bin Ahmad, Ikram, empfing, weil er ein Liebhaber von Schriftstellern und Dichtern war und Badi al-Zaman talentiert war. Er hat viele Tempel, aber die Freundschaft zwischen ihnen ist nur von kurzer Dauer. Am selben Tag erhielt Badi al-Zaman eine Nachricht vom Emir, dessen scharfe Sprache ihn verärgerte, also verließ er sofort Sigestan und machte sich auf den Weg nach Ghazni, wo er sich dort niederließ und sich unter Sultan Mahmud al-Jaznawi, eine großzügige Verstärkung, und dazwischen mischte ihnen. Abu Abbas al-Fadl ibn Ahmad al-Asfari, der Wesir von Sultan Mahmud, war eine Sammlung von Korrespondenzen.
  • Am Ende ging Badi Al-Zaman in die Stadt Herat, also nahm er sie dort als sein Hauptquartier, und der Schwiegersohn des Vaters, Ali Al-Hussein bin Muhammad Al-Hashnami, wurde einer seiner Honoratioren und Persönlichkeiten. Die Herren dieser Stadt, so verbesserten sich seine Bedingungen immer besser, dank der Heirat mit einer Mischung aus diesen, und in der Stadt Herat waren es seine letzten Tage und er starb im Jahr (395 n. Chr. / 1007 n. Chr.). ) Er wurde nicht älter als vierzig Jahre, er verließ das Leben, das er führte.

Hamdhani-Beduinentempel

  • Maqam Badiuzzaman al-Hamdani ist der prominenteste von allen, den er uns hinterlassen hat, und er erlangte großen Ruhm, und er war und ist ein Leuchtturm, dem diejenigen folgen, die in dieser angesehenen Kunst schreiben möchten, in der die Menschen seine lustigen Erzählungen genießen Er hat einen kreativen Sinn für Humor und arbeitet auch daran, Studenten der Naturwissenschaften mit den Perlen auszustatten, die sie brauchen. Wertvoll im Bereich des Einfallsreichtums des Stils, der Ungewöhnlichkeit der Sprache und der erhabenen Bedeutung.
  • Makmi Buddy Al-Zaman Al-Hamdhani gilt als eines seiner berühmtesten Bücher, und er ist derjenige, der alle Ehre dafür hat, den Grundstein für diese einzigartige und geniale Kunst gelegt zu haben, und der vielen Schriftstellern die Tür weit geöffnet hat. Ihm folgten Dichter, der berühmteste unter ihnen war Abu Muhammad al-Qasim al-Hariri.
  • Maqamat ist eine Sammlung von Kurzgeschichten unterschiedlichen Umfangs, die Prosa und Poesie enthalten. Der Protagonist ist eine fiktive Figur namens Abu al-Fath al-Iskandari. Er war bekannt für seinen Verrat, seine vielen Abenteuer, seine Beredsamkeit, seine Fähigkeit, Gedichte zu schreiben und dafür, wie man aus einer Sackgasse herauskommt. Darüber hinaus ist er eine komödiantische Figur, die bei anderen ein Lächeln auf den Lippen und Gelächter hervorruft. Aus tiefstem Herzen
  • Er erzählt die Abenteuer dieses imaginären Mannes, der überraschenderweise weiterhin eine andere imaginäre Figur namens Issa bin Hisham bewundert.
  • Dieser Ort ist für den Ruhm von Badi’ al-Zaman al-Hamdani von großer Bedeutung, da er viele nützliche Informationen enthält und alle Leser auf verschiedenen Reisen und Zielen unterstützt. In Makama Hamdani und Makama Hamaria werden Form und Farbe durch einen einfachen, leicht auszusprechenden Stil und kurze Reime ohne den geringsten Aufwand oder Aufwand in der Sprache bestimmt.
  • Al-Hamdani komponierte auch die meisten seiner Maqamat für Prinz Sajistan Khalaf bin Ahmad, sodass er ihm sechs Maqamat widmete, weil er ihn allein lobte.
  • Zu den Tempeln gehören viele Kulturtypen, so erzählt uns Badi al-Zaman al-Hamdhani die Neuigkeiten der Dichter in seinem al-Jilani-Tempel und im Menschentempel. Die Lehre kritisiert aus Protest gegen religiöse Lehren den Glauben der Mu’tazila und reagiert mit aller Intensität und Härte auf sie, indem sie während ihrer Bewegung zwischen Teilen dieser Kulturen, zwischen dem Heiligen Koran und dem Edlen Hadith zitiert.
  • Badi al-Zaman verließ sich darauf, alte und neue Gedichte und Sprichwörter zu zitieren, daher waren die meisten seiner Tempel ein Rat für Literatur, Menschen und Vergnügen, und er pflegte sie am Ende seiner Versammlungen weiterzugeben, als würde er sich mit Salz verabschieden. Abu Hayyan Al-Tahidi war in „Keuschheit und Geselligkeit“ bekannt, da er die Einfachheit des Themas und seine Benutzerfreundlichkeit sowie den Stil der Eleganz berücksichtigte und ihnen alles hinzufügte, was sie ausmacht:
  • Eine Möglichkeit, das Komponieren zu üben und etwas über die Lehren und Systeme der Prosa zu lernen.
  • Dank des enormen lexikalischen Reichtums.
  • Ein Geschäft voller Weisheit und Erfahrungen durch den Einsatz von Humor.
  • Ein Dokument mit einer Geschichte, das einen berühmten Teil des Lebens seiner Zeit und die Ehre und Größe der Menschen seiner Zeit beschreibt.

Merkmale und Interpretationen der Tempel von Badi-e-Zaman Al-Hamdhani

  • Dass das Maqam von Badih al-Hamdani als Grundlage des auf komische Weise präsentierten arabischen Stücks gilt und er darin viele Beschreibungen der menschlichen Natur verewigte, bis er wirklich ein brillanter und innovativer Fotograf war, dem nichts entging, und das Diese wunderbaren Maqamat sind literarisch und ihr Stil, Inhalt und Brot sind die Art und Weise, die zum Lachen und Spaß führt und Ehrlichkeit, Großzügigkeit und Lehren erfordert. Die Moral, die de Altzmann anstrebte, besteht darin, ihren Wert zu zeigen, indem sie beschreibt, was zu ihr passt.
  • Der erste, der das Maqam von Badi’ al-Hamadhani erklärte, war Professor Imam Muhammad Abduh nach seiner Rückkehr von Paris nach Beirut im Jahr (Ramadan 1306 n. Chr. – 1888 n. Chr.).
  • Und es wurde 1889 n. Chr. in der katholischen Presse abgedruckt und erläuterte die Stätte von Badi al-Zaman, und er wies auch darauf hin, dass er einige unangemessene Formulierungen von beiden Stätten gestrichen hatte, ebenso wie er die gesamte Stätte von al-Sham und ihren Platz danach gestrichen hatte al-Maristani. Maqamat und die meisten Herausgeber von Makmat verfolgten den gleichen Ansatz, und dies wurde insbesondere in der Ausgabe von Answers im Jahr 1298 n. Chr., der ersten Ausgabe von Makmat, konkretisiert.
  • Wie Farouk Saad in seiner Veröffentlichung (Beirut 1982, Dar Al-Afaq Al-Jadida, S. 194) beweist, hat er aber auch die Schlussfolgerung von Maqamat Al-Rasfi (S. 228) weggelassen, ohne den Grund dafür zu nennen die Schlussfolgerung, dass sich Professor Muhammad Abdu für die Veröffentlichung entschuldigte (S. 157).
  • Einige dieser Maqamat zeichnen sich auch durch ihren humorvollen Stil aus, wie zum Beispiel das Hamdani-Maqam, in dem er eine von Sayf al-Dawla geführte Debatte zur Beschreibung des Pferdes erwähnt, und das Maristani-Maqam, in dem er einen verrückten Mann erwähnt, der seinen Zorn ausschüttet Mu. . „Al-Tazilim“, der systemische Maqam, in dem Izan bin Al-Jahiz und Ibn Al-Mukhafa, und der Al-Mudhairi Maqam, in dem viele Vokabeln der Zivilisation gesammelt wurden.

Am Ende dieses Themas erfahren wir etwas über die Stätte von Badi al-Zaman al-Hamadhani und erfahren mehr über seine Persönlichkeit, seine antiken Ursprünge sowie die Merkmale und Interpretationen der Tempel von Badi al-Zaman. Al-Hamdani Wir hoffen, dass wir es Ihnen gegeben haben.


Source: موجز مصر by www.mogazmasr.com.

*The article has been translated based on the content of موجز مصر by www.mogazmasr.com. If there is any problem regarding the content, copyright, please leave a report below the article. We will try to process as quickly as possible to protect the rights of the author. Thank you very much!

*We just want readers to access information more quickly and easily with other multilingual content, instead of information only available in a certain language.

*We always respect the copyright of the content of the author and always include the original link of the source article.If the author disagrees, just leave the report below the article, the article will be edited or deleted at the request of the author. Thanks very much! Best regards!